Loading
FX Combes uses technology not only to produce his work, but also to question its role in the creative process. Technical imperfections, the visual anomalies created by software or printers, are as much a signature of the artist as the gestures of the hand. These imperfections become an integral part of the work, offering a reflection on the tension between artistic intention and mechanical execution.
FX Combes utilise la technologie non seulement pour produire ses œuvres, mais aussi pour questionner son rôle dans le processus créatif. Les imperfections techniques, les anomalies visuelles créées par les logiciels ou les imprimantes, sont autant de signatures de l’artiste que les gestes de la main. Ces imperfections deviennent une partie intégrante de l’œuvre, offrant une réflexion sur la tension entre l’intention artistique et l’exécution mécanique.
« The notion of ‘high treason of images’ takes on a profoundly subversive meaning. It implies a questioning of established visual codes and a deliberate distortion of the viewer’s expectations. His works betray traditional forms to create a visual language in which images seem to deny their own essence. In the process, FXC fragments, erases and reinvents, playing with the idea that the image is never a faithful reflection, but a space for manipulation and rupture. In his work, the high treason of images becomes an act of resistance against certainties and a call to see beyond appearances. This subversion opens up a dialogue with the viewer, where the tension between the expected and the unexpected becomes the very heart of the artistic experience. »
« La notion de « haute trahison des images » prend alors un sens profondément subversif. Elle implique une remise en question des codes visuels établis et un détournement volontaire des attentes du spectateur. Ses œuvres trahissent les formes traditionnelles pour créer un langage visuel dans lequel les images semblent renier leur propre essence. Dans ce processus, FXC fragmente, efface et réinvente, jouant avec l’idée que l’image n’est jamais un reflet fidèle, mais un espace de manipulation et de rupture. Dans son travail, la haute trahison des images devient ainsi un acte de résistance contre les certitudes et un appel à voir au-delà des apparences. Cette subversion ouvre un dialogue avec le spectateur, où la tension entre l’attendu et l’inattendu devient le cœur même de l’expérience artistique. »
« Forgotten flowers, though seemingly evanescent, play a crucial role in our understanding of the world. They remind us that forgetting is an inevitable part of the human experience, but also that each forgotten thing has an intrinsic beauty that can be rediscovered and reappraised. By cultivating an attentive and respectful regard for these neglected elements, we can enrich our perception of reality, reviving fragments of the past and integrating this richness into our present. In this way, forgotten flowers are not only relics of the past, but also seeds of future discovery and inspiration. »
« Les fleurs oubliées, bien qu’apparemment évanescentes, jouent un rôle crucial dans notre compréhension du monde. Elles nous rappellent que l’oubli est une partie inévitable de l’expérience humaine, mais aussi que chaque chose oubliée possède une beauté intrinsèque qui peut être redécouverte et réévaluée. En cultivant un regard attentif et respectueux envers ces éléments négligés, nous pouvons enrichir notre perception de la réalité, en faisant revivre des fragments du passé et en intégrant cette richesse dans notre présent. Ainsi, les fleurs oubliées ne sont pas seulement des vestiges du passé, mais aussi des semences de futures découvertes et inspirations. »
contemporary art, work by fx combes, FX Combes
« Mental citadels are inner fortresses that the mind builds to protect itself from external influences or emotional disturbances. In psychology, they evoke defence mechanisms, while in philosophy, they question the boundaries between the self and the world. In art, they can be visual metaphors for isolation or resilience in the face of adversity. »
« Les citadelles mentales représentent des forteresses intérieures que l’esprit construit pour se protéger des influences extérieures ou des perturbations émotionnelles. En psychologie, elles évoquent des mécanismes de défense, tandis qu’en philosophie, elles interrogent les frontières entre soi et le monde. Dans l’art, elles peuvent être des métaphores visuelles de l’isolement ou de la résilience face à l’adversité. »
« The tree branch, a banal element of everyday life, becomes a complex symbol in this series. Its repetition gradually erases its descriptive function: it is no longer a branch, strictly speaking, but an idea of a branch, a fragmented presence that oscillates between recognition and erasure. This assumed banality acts as a ‘high betrayal’ of reality, in which the initially familiar image betrays its representational role by moving away from visual fidelity. By shifting the gaze, repetition forces the viewer to confront the void left by the gradual erasure of the object in its original meaning. This approach reflects a philosophy of rupture: in a society saturated with images, where everything must be immediately recognisable and consumable… »
« La branche d’arbre, élément banal du quotidien, devient un symbole complexe dans cette série. Sa répétition efface peu à peu sa fonction descriptive : ce n’est plus une branche à proprement parler, mais une idée de branche, une présence fragmentée qui oscille entre la reconnaissance et l’effacement. Cette banalité assumée agit comme une « haute trahison » du réel, où l’image initialement familière trahit son rôle de représentation en s’éloignant de la fidélité visuelle. La répétition, en déplaçant le regard, oblige le spectateur à affronter le vide laissé par l’effacement progressif de l’objet dans sa signification première. Cette démarche renvoie à une philosophie de la rupture : dans une société saturée d’images où tout doit être immédiatement reconnaissable et consommable… »
« …But beyond this illusion lies a profound philosophical reflection on the very nature of art and reality. FXC confronts us with the duality between the original and the copy, between the real and the simulacrum. His approach transcends mere technical reproduction to plunge us into a cosmogonic universe where the boundaries between artistic disciplines become blurred. He reminds us that artistic creation is a continuous process of reinterpretation and reinvention, in which technology becomes a tool for exploring new creative territories… »
« …Cependant, au-delà de cette illusion, se trouve une profonde réflexion philosophique sur la nature même de l’art et de la réalité. FXC nous confronte à la dualité entre l’original et la copie, entre le réel et le simulacre. Sa démarche transcende la simple reproduction technique pour nous plonger dans un univers cosmogonique où les frontières entre les disciplines artistiques s’estompent. Il nous rappelle que la création artistique est un processus continu de réinterprétation et de réinvention, où la technologie devient un outil pour explorer de nouveaux territoires créatifs… »